Destination Debian

Infos à la source, maîtrisez votre distribution Debian/Ubuntu

  • Soutenir
  • Mes livres
    • Mémento Git à 100%
    • Debian 8 Jessie
  • Lettre d’informations
  • Mes activités chez Debian
    • Historique
    • Mes projets
  • Mes autres sites
    • My blog on free software
    • Freexian, ma société
    • Mon blog perso
  • Contact
Home Archives for Raphaël Hertzog

Plugin subscribe-to-comments en français

Posted on 03/09/2007 Written by Raphaël Hertzog

Comme j’utilise mon blog un peu plus intensément, j’ai décidé d’y investir un peu de temps pour le rendre plus utile. Je suis globalement satisfait de WordPress, mais il y a tout de même une fonctionnalité qui me manquait.

Les commentaires permettent théoriquement aux lecteurs de débattre mais l’absence de notification de réponse rend les débats quasi impossibles. C’est désormais corrigé puisque j’ai installé le greffon subscribe to comments. Ce greffon est internationalisé mais visiblement personne ne s’est servi de cette possibilité jusqu’à présent… la version 2.1.1 nécessite en effet un patch pour que tous les messages soient correctement traduits. J’ai envoyé ce correctif à l’auteur par courrier électronique, il sera donc a priori inutile pour les versions ultérieures (> 2.1.1).

Pour bénéficier de ce greffon en français, il faut en outre installer le fichier subscribe-to-comments-fr_FR.mo dans le répertoire wp-content/plugins/ (le fichier subscribe-to-comments-fr_FR.po permet de mettre à jour/corriger la traduction).

Je pense que cette traduction intéressera de nombreux blogueurs francophones… je note au passage que WordPress 2.2 a un bogue qui fait que les mails sont marqués comme encodés en ISO-8859-1 alors qu’ils le sont en réalité en UTF-8 dans mon cas. J’ai appliqué un correctif localement et visiblement la version 2.3 à paraître corrigera ce problème.

Filed Under: Uncategorized Tagged With: Debian, Informatique

Traduction et localisation

Posted on 27/08/2007 Written by Raphaël Hertzog

Il s’agit probablement de la deuxième manière la plus populaire de contribuer (juste après la soumission de bogues). Le commun des mortels souhaite en effet utiliser son ordinateur en employant sa langue natale, et l’absence de traduction rappelle quotidiennement à tous les utilisateurs qu’ils doivent participer s’ils veulent voir disparaître l’anglais de leur écran.

Le contenu à traduire est très vaste et les procédures varient quelque peu selon les cas. Citons notamment:

  • les documentations du projet DDP (voir l’article Rédiger de la documentation) ;
  • les descriptions des paquets ;
  • les pages de manuel ;
  • les questionnaires debconf ;
  • le site web ;
  • et tous les logiciels !

Bien entendu, pour que la traduction soit de qualité (vocabulaire traduit de manière cohérente, bonne typographie, sans fautes d’orthographe/grammaire, …) il faut généralement une relecture par une tierce personne. Bref, traduire ce n’est pas compliqué, mais ce n’est pas aussi simple que cela en a l’air.

C’est pourquoi je consacrerai plusieurs articles à la traduction en me focalisant à chaque fois sur des aspects différents. En attendant, je vous invite à naviguer dans la section du site web qui est dédiée à la traduction en Français.

N.B: En réalité, j’espère que le gourou de la traduction/localisation Debian, un développeur Debian français en plus, j’ai nommé Christian Perrier, accepte de contribuer un ou deux articles introductifs sur le sujet. 🙂

Cet article fait partie d’une série expliquant – par des exemples – comment contribuer à Debian.

Filed Under: Uncategorized Tagged With: Contribuer, Debian

Littérature francophone sur Debian

Posted on 27/08/2007 Written by Raphaël Hertzog

Ca faisait un moment que c’était sur ma TODO liste, mais j’ai fini par le faire : j’ai créé une page web listant les différents livres francophones traitant de Debian GNU/Linux. Évidemment je dis du bien de mon livre mais je donne aussi mon opinion sur les autres livres disponibles dans le commerce.

J’espère que cela servira à quelques personnes dans le choix d’un ou plusieurs livres. Jetez y un oeil!

Cette page constitue aussi une petite pierre dans l’édifice qui doit me permettre de vivre du logiciel libre et de ses dérivés. Si des gens achètent les livres par le biais de mon site, je touche un petit revenu d’affiliation (par Amazon).

Filed Under: Uncategorized Tagged With: Debian, Livres

Rédiger de la documentation

Posted on 10/08/2007 Written by Raphaël Hertzog

Il est de notoriété publique que la majorité des informaticiens n’aime pas rédiger de la documentation. C’est donc un domaine en manque de contributeurs!

Le projet de documentation Debian (DDP pour les intimes) est le point central qui essaie de fédérer toutes les initiatives de création de documentation autour de Debian. Mais il suffit de jeter un oeil sur la liste de diffusion associée (debian-doc@lists.debian.org) pour se rendre compte que l’activité du projet est minime.

Pourtant, de nombreux documents sont sous sa responsabilité. Certains concernent les utilisateurs, d’autres plutôt les développeurs, et les derniers sont regroupés dans une catégorie « divers« . Chaque écrivain (technique) en herbe peut y trouver son bonheur!

Pour le moment, la majorité des documents sont rédigés en DebianDoc SGML (paquet debiandoc-sgml) et sont gérés dans un dépôt cvs. Les documents qui sont empaquetés ont souvent une liste de bogues associés (ex: apt-howto, developers-reference, debian-history…). Cette dernière contient souvent des idées d’amélioration qui peuvent constituer un point de départ pour contribuer. Armé de votre éditeur de texte préféré, de cvs pour télécharger la dernière version des sources, et de diff pour créer des patchs, vous pouvez vous lancer dans l’aventure.

Il ne faut pas hésiter à se présenter sur la liste de diffusion, à mentionner sa volonté de participer (en précisant les sujets qui vous intéressent plus particulièrement), et – bien entendu – à poser des questions lorsque vous vous êtes bloqués.

Cet article fait partie d’une série expliquant – par des exemples – comment contribuer à Debian.

Filed Under: Uncategorized Tagged With: Contribuer, Debian

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • …
  • 50
  • Next Page »

Découvrez mes ouvrages

Apprenez en plus en cliquant sur leur couverture :

Lettre d’informations

Abonnez-vous à ma lettre d'informations, saisissez votre adresse électronique et cliquez sur « S'abonner » :

Suivez moi

  • Adresse mail
  • Facebook
  • GitHub
  • RSS
  • Twitter

Archives

Planètes

  • Planète April
  • Planète Debian-Fr
  • Planète des utilisateurs Debian
  • Planète Libre

Flux Mon blog anglophone sur le libre

  • Freexian is looking to expand its team with more Debian contributors 29/03/2024
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, July 2022 31/08/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, June 2022 26/07/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, May 2022 23/06/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, April 2022 03/06/2022
  • Debian 9 soon out of (free) security support 11/05/2022

Mots-clés

3.0 (quilt) Annonce aptitude Cahier Admin conffile Contribuer DebConf Debian Debian France Debian Live Distro Tracker dpkg dpkg-source Eyrolles Freexian GNOME GSOC HOWTO Informatique Kali Linux Libre Livres LTS Moi multiarch nautilus-dropbox nettoyage Packaging Politique Presse Pro Programmation PTS publican python-django Release Rolling Référence Résumé d'activité synaptic Testing Tryton Ubuntu unstable wordpress

Articles récents

  • Le logiciel libre a t’il une couleur politique ?
  • Mes activités libres en janvier 2017
  • Élections présidentielles, logiciel libre et Charlotte Marchandise
  • Mes activités libres en décembre 2016
  • Mes activités libres en novembre 2016

Copyright © 2025 · Focus Pro Theme sur Genesis Framework · WordPress · Log in