Destination Debian

Infos à la source, maîtrisez votre distribution Debian/Ubuntu

  • Soutenir
  • Mes livres
    • Mémento Git à 100%
    • Debian 8 Jessie
  • Lettre d’informations
  • Mes activités chez Debian
    • Historique
    • Mes projets
  • Mes autres sites
    • My blog on free software
    • Freexian, ma société
    • Mon blog perso
  • Contact
Home Archives for dpkg

Mes activités libres en novembre 2016

Posted on 11/12/2016 Written by Raphaël Hertzog

Mon rapport mensuel couvre une grande partie de mes contributions au logiciel libre. Je l’écris pour mes donateurs (merci à eux !) mais aussi pour la communauté Debian au sens large parce que cela peut donner des idées aux nouveaux venus et que c’est également un des moyens les plus effectifs de trouver des volontaires pour travailler sur les projets qui me tiennent à cœur.

Debian LTS

Dans les 11 heures de travail (rémunérées) qui m’incombaient, je suis parvenu à publier la DLA-716-1, aussi connue sous le nom de tiff 4.0.2-6+deb7u8, corrigeant les CVE-2016-9273, CVE-2016-9297 et CVE-2016-9532. On dirait bien que ce paquet est concerné par de nouvelles CVE tous les mois.

J’ai ensuite consacré pas mal de temps à passer en revue toutes les entrées dans dla-needed.txt. Je souhaitais me débarrasser des commentaires erronés ou qui ne sont plus pertinents, et en même temps aider Olaf, qui s’occupait du « frontdesk LTS » pour la première fois. Cela a abouti au marquage de pas mal d’entrées comme « no-dsa » (c’est à dire que rien ne sera fait pour elles, leur gravité ne le justifiant pas), telles que celles affectant dwarfutils, dokuwiki, irssi. J’ai supprimé libass, car la CVE ouverte était sujette à débat et marquée comme « pas importante ». Tandis que je faisais cela, j’ai corrigé un bogue dans le script bin/review-update-needed que nous utilisons pour identifier les entrées n’ayant fait aucun progrès dernièrement.

Je me suis ensuite attaqué à libgc, et publié la DLA-721-1, ou libgc 1:7.1-9.1+deb7u1. Elle corrige la CVE-2016-9427. Le patch était important et a du être rétroporté manuellement, car il ne s’appliquait pas correctement.

Enfin, la dernière tâche réalisée fut le test d’une nouvelle version d’imagemagick et la revue d’une mise à jour préparée par Roberto.

Travaux concernant pkg-security

L’équipe pkg-security continue sur sa bonne lancée : j’ai parrainé le travail de patator concernant le nettoyage d’une dépendance inutile de pycryptopp, qui allait être retiré de Testing du fait du ticket n°841581. Après m’être penché sur ce bogue, il s’est avéré que celui-ci était résolu dans libcrypto++ 5.6.4-3. Je l’ai donc clôturé.

J’ai parrainé plusieurs envois : polenum, acccheck, sucrack (mises à jour mineures), bbqsql (nouveau paquet importé de Kali). Quelques temps plus tard, j’ai corrigé quelques soucis dans le paquet bbsql, qui avait été rejeté de NEW.

Je me suis également occupé de quelques bogues critiques pour la publication, et liés à la transition vers openssl 1.1 : j’ai adopté dans l’équipe sslsniff et corrigé le n°828557, par une compilation dépendante de libssl1.0-dev. Ceci après avoir ouvert le ticket amont correspondant. J’ai fait la même chose pour ncrack et le n°844303 (le ticket amont est ici). Quelqu’un d’autre s’est occupé de samdump2, mais j’ai tout de même adopté le paquet dans l’équipe pkg-security, dans la mesure où il s’agit d’un paquet concernant le thème de la sécurité. J’ai aussi effectué un envoi en tant que non-mainteneur d’axel et du n°829452 (cela ne concerne pas pkg-security, mais nous l’utilisons dans Kali).

Travaux Debian divers

Django J’ai participé à la discussion débattant de l’opportunité de laisser Django compter le nombre de développeurs qui l’utilisent. L’impact quant à la diffusion de données personnelles que ce changement entraînerait a suscité l’intérêt des listes de diffusion Debian, et jusqu’à celui de LWN.

Sur un plan plus technique, j’ai poussé la version 1.8.16-1~bpo8+1 vers jessie-backports, et corrigé le bogue critique pour la publication n°844139. Pour se faire, j’ai rétroporté deux commits amont, ce qui a mené à l’envoi 1.10.3-2. Je me suis ensuite assuré que cela était également corrigé dans la branche amont 1.10.x.

dpkg et /usr fusionné. En parcourant debian-devel, j’ai découvert que le bogue n°843073 menaçait la fonctionnalité d’un /usr fusionné. Dans la mesure où le bogue était présent dans du code que j’avais écrit il y a plusieurs années, et du fait que Guillem n’était pas intéressé par sa correction, j’ai passé une heure à mettre au point un patch relativement propre que ce dernier pourrait appliquer. Guillem n’a malheureusement pas encore réussi à sortir une nouvelle version de dpkg embarquant ces patchs. Espérons que cela ne tardera plus trop.

Debian Live J’ai fermé le n°844332 , qui demandait le retrait de live-build de Debian. Étant marqué comme orphelin, j’avais toujours gardé un œil sur ce paquet, et avait poussé quelques petites corrections vers Git. J’ai décidé cette fois d’adopter officiellement le paquet au sein de l’équipe debian-live, et de travailler un peu plus dessus. J’ai passé en revue tous les patchs en attente dans le suiveur de bogues, et poussé de nombreuses modifications vers Git. Quelques changements restent à faire pour finaliser un meilleur rendu du menu GRUB, et j’ai prévu de pousser une nouvelle version très prochainement.

Diverses créations de tickets J’ai créé deux tickets amont concernant uwsgi, afin d’aider à la correction de bogues ouverts et critiques pour la publication affectant ce paquet. J’ai créé le n°844583 concernant sbuild, afin de supporter les suffixes arbitraires de version pour les recompilations binaires (binNMU). Et j’ai créé le n°845741 concernant xserver-xorg-video-qxl, afin qu’il soit corrigé pour la transition vers xorg 1.19.

Zim. Alors que j’essayais de corriger le n°834405 et de mettre à jour les dépendances requises, j’ai découvert que je devais mettre à jour pygtkspellcheck en premier lieu. Le mainteneur de ce paquet étant malheureusement aux abonnés absents (MIA – missing in action), je l’ai adopté en tant que membre de l’équipe python-modules.

Distro Tracker. J’ai corrigé un petit bogue, qui entraînait l’affichage d’une affreuse trace à l’occasion de requêtes avec un HTTP_REFERER non-ASCII.

Merci

Rendez-vous au mois prochain pour un nouveau résumé de mes activités !

Ceci est une traduction de mon article My Free Software Activities in November 2016 contribuée par Weierstrass01.

Filed Under: Actualités, Actualités Debian Tagged With: Debian, Debian Live, Django, dpkg, Libre, live-build, LTS, Moi, python-django, Résumé d'activité, zim

Mes activités libres en août 2014

Posted on 15/09/2014 Written by Raphaël Hertzog

Voici le récapitulatif mensuel de toutes mes activités gravitant autour du logiciel libre. Si vous faites partie des personnes ayant fait un don pour soutenir mon travail (65,55 €, merci à tous !), c’est l’occasion de constater ce que je fais de votre argent. Sinon, c’est toujours quelques nouvelles intéressantes sur l’avancement de mes différents projets.

Distro Tracker

Bien qu’officiellement en vacances trois des quatre semaines d’août, j’ai passé de nombreuses nuits à travailler sur Distro Tracker. Je suis heureux d’avoir réussi à rendre l’ensemble de la base de code (testée) de nouveau compatible Python 3. La suite de tests complète passe maintenant avec succès pour Python 3.4 et Django 1.6 (ou 1.7).

Je lancerai « tox » sur tous les bouts de codes soumis à partir de maintenant, ce afin d’être sûr que nous ne régresserons pas sur ce point. tox lance également flake8 à ma place, de sorte que je puisse facilement détecter tout pan de code contribué ne respectant pas la norme de codage PEP8. De même qu’il intercepte d’autres erreurs intéressantes (comme les variables inutilisées ou les fonctions trop complexes).

Réussir à faire passer au code le test flake8 avec succès demanda également un effort conséquent, qui a entraîné un énorme commit (89 fichiers modifiés, 1763 insertions, 1176 suppressions).

Toute cette refactorisation n’a mené, grâce à la suite de tests intensifs, qu’à deux régressions que j’ai corrigées assez rapidement.

Quelques statistiques : 51 commits réalisés le mois dernier, dont 41 par mes soins,3 par Andrew Starr-Bochicchio, 3 par Christophe Siraut, 3 par Joseph Herlant et 1 par Simon Kainz. Merci à eux ! Leurs contributions ont porté plusieurs fonctionnalités qui étaient déjà disponibles sur l’ancien PTS. Le nouveau PTS avertit maintenant des prochaines suppressions automatiques, affiche les problèmes avec les URL amont, inclut une courte description du paquet dans la page de titre, et fournit un lien vers des captures d’écran (si ces dernières existent sur screenshots.debian.net).

Il nous reste toujours de nombreux bogues à traiter, vous pouvez donc aider également : aller voir https://tracker.debian.org/docs/contributing.html. Je laisse toujours des bogues faciles à traiter pour les autres, donc choisissez-en un et mettez-vous au travail ! Je passerai en revue votre patch avec plaisir. 🙂

Tryton

Après mon dernier lot de contributions au plan comptable français de Tryton (n°4108, n°4109, n°4110 et n°4111), Cédric Krier m’a accordé les droits de commit sur le module mercurial account_fr.

Debconf 14

Je n’ai pas pu y assister cette année, mais grâce à l’exceptionnel travail de l’équipe vidéo, j’ai pu visionner certaines vidéos (et j’en ai encore un petit paquet que je souhaite regarder). Certaines ont été mises en ligne dès le lendemain de l’enregistrement, ce qui est vraiment un sacré boulot !

Django 1.7

Après les rapports de bogue initiaux, j’ai reçu un retour des mainteneurs craignant d’avoir des difficultés à rendre leurs paquets compatibles avec Django 1.7. Je les ai aidés du mieux que j’ai pu en leur apportant quelques patchs (pour horizon, pour django-restricted-resource, ainsi que pour django-testscenarios).

Dans la mesure où je m’attendais à ce que beaucoup de mainteneurs ne soient pas vraiment très pro-actifs, j’ai recompilé tous les paquets avec Django 1.7, afin de détecter a minima ceux qui échouaient à compiler. J’ai marqué tous les rapports de bogue correspondants comme confirmés.

On peut constater au détour de https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=python-django@packages.debian.org;tag=django17 les progrès réalisés, avec 25 paquets corrigés. Il en reste au moins 25 autres qui sont problématiques dans sid et 35 pour lesquels aucune investigation n’a encore été réalisée (exceptée la compilation automatique qui a réussi). Votre aide est encore une fois plus que bienvenue !

Il est facile d’installer python-django 1.7 à partir d’experimental, et d’essayer d’utiliser/recompiler les paquets de la liste mentionnée ci-dessus.

Traduction Dpkg

Avec l’approche du gel, je souhaitais m’assurer que dpkg était intégralement traduit en français. J’ai ainsi contacté debian-l10n-french@lists.debian.org et fusionné certaines traductions faites par des volontaires. Il apparait malheureusement que personne ne s’est porté volontaire pour maintenir cette traduction sur le long terme… j’ai donc moi-même réalisé la mise à jour requise lorsque dpkg en version 1.17.12 a été envoyé.

Y a-t-il qui quelqu’un désireux de maintenir la traduction de dpkg en français ? Avec les derniers changements de la 1.17.13, nous avons de nouveau quelques chaînes non traduites :

$ for i in $(find . -name fr.po); do echo $i; msgfmt -c -o /dev/null --statistics $i; done
./po/fr.po
1083 translated messages, 4 fuzzy translations, 1 untranslated message.
./dselect/po/fr.po
268 translated messages, 3 fuzzy translations.
./scripts/po/fr.po
545 translated messages.
./man/po/fr.po
2277 translated messages, 8 fuzzy translations, 3 untranslated messages.

Travaux divers

J’ai réalisé un envoi QA de xsane (qui est actuellement orphelin) afin de supprimer la dépendance (à la compilation) à liblcms1, et éviter son retrait de Debian testing (cf. le n°745524). Pour information : how-can-i-help m’a informé de ce problème après un dist-upgrade.

Avec le travail dédié à Django 1.7 et le besoin d’ouvrir une branche expérimentale, j’ai décidé de basculer l’empaquetage de python-django vers git, même si la politique actuelle de l’équipe est d’utiliser subversion. Cela a déclenché (une fois de plus) la discussion d’un possible passage à git, et j’ai été heureux de constater cette fois un peu plus d’enthousiasme à cette idée. Barry Warsaw a testé quelques workflows, partagé son sentiment et invité à en discuter lors d’une discussion pendant Debconf. Il se pourrait que cela advienne pour de bon cette fois. J’ai apporté ma pierre aux discussions sur la liste de diffusion.

Merci

Rendez-vous au mois prochain pour un nouveau résumé de mes activités !

Ceci est une traduction de mon article My Free Software Activities in July 2014 contribuée par Weierstrass01.

Filed Under: Actualités, Actualités Debian Tagged With: Debian, Distro Tracker, dpkg, Libre, python-django, python-modules, Résumé d'activité, Traduction

Mes activités libres en octobre 2012

Posted on 13/11/2012 Written by Raphaël Hertzog

Voici le récapitulatif mensuel de toutes mes activités gravitant autour du logiciel libre. Si vous faites partie des personnes ayant fait un don pour soutenir mon travail (120,46 €, merci à tous !), c’est l’occasion de constater ce que je fais de votre argent. Sinon, c’est toujours quelques nouvelles intéressantes sur l’avancement de mes différents projets.

dpkg

J’ai reconfiguré le dépôt Git de dpkg le mois dernier afin qu’il utilise KGB au lieu de CIA, ce dernier étant abandonné. Ces outils permettent d’envoyer sur IRC les notifications de commit (vers #debian-dpkg sur OFTC, aussi connu sous le nom d’irc.debian.org).

Je n’ai rien fait d’autre concernant dpkg, et je dois dire que Guillem n’aide en rien ceux qui veulent s’impliquer. Il continue à garder pour lui son travail, dans sa branche privée « for 1.17.x », et refuse d’ouvrir une branche officielle « jessie ». Une preuve de ce fait étant l’absence de réponse à ce mail.

Du côté positif, il traite tous les bogues soumis et ce même avant que j’ai eu la moindre chance de m’en occuper. Il est cependant triste que je ne puisse jamais examiner ses correctifs, étant donné qu’ils sont poussés au dernier moment juste avant chaque upload.

Empaquetages divers

J’ai aidé à la résolution du bogue n°689336, de sorte qu’initrd définit maintenant correctement la disposition du clavier (keymap) avant de demander le mot de passe d’une partition chiffrée. En relation avec ce bogue, j’ai alimenté le n°689722, de sorte que cryptsetup gagne une dépendance assurant que les outils requis pour la disposition du clavier soient bien disponibles.

J’ai empaqueté une nouvelle version amont de zim (0.57), ainsi qu’une mise à jour de sécurité pour python-django concernant à la fois Squeeze et Wheezy. J’ai uploadé une NMU (Non-Maintener Upload) de revelation (0.4.13-1.2) de sorte qu’il ne soit pas éjecté de Wheezy (il était sur la liste des paquets « retirés si non corrigés » de l’équipe chargée de la publication), étant donné que ma femme l’utilise pour stocker ses mots de passes.

Enfin, j’ai parrainé une nouvelle version amont de ledgersmb.

Debian France

Nous avons réussi à élire un nouveau bureau pour l’association Debian France. Sylveste Ledru en tant que trésorier, Julien Danjou en tant que secrétaire et moi-même en tant que président. Je tiens à remercier chaleureusement le bureau précédent, à savoir Carl Chenet, Aurélien Jarno et Julien Cristau.

La transition est en cours de réalisation, et sera finalisée lors de la prochaine mini-Debconf parisienne, au cours de laquelle nous procéderons aux diverses formalités.

Parmi les toutes premières tâches que je me suis assignées figure le recrutement de deux nouveaux membres pour le conseil d’administration, dans la mesure où deux sièges restent aujourd’hui à pourvoir. J’ai lancé un appel à volontaires, et deux volontaires se sont faits connaître. Si vous souhaitez participer et aider Debian France, merci de candidater en répondant à ce message le plus rapidement possible.

Cahiers de l’Admin

J’ai intégré les traductions contribuées sur debian.weblate.org (qui m’ont conduit à proposer cette fonctionnalité concernant Weblate lui-même), et corrigé un certain nombre de petites coquilles signalées. J’ai ensuite poussé l’upload vers Debian, afin d’incorporer toutes ces petites corrections…

Ceci étant, ce livre couvre pour l’instant Squeeze : j’ai donc commencé à planifier le travail de mise à jour pour Wheezy, et, conjointement avec Roland, nous avons décidé de qui allait s’occuper de mettre à jour chaque chapitre.

Librement

L’avancement de ce projet est si lent que cela me frustre. Gérer de l’argent pour autrui est une activité très régulée, au moins dans l’Union européenne. Je voulais seulement un compte séquestre, afin de sécuriser l’argent des utilisateurs du service… mais ouvrir un tel compte requiert soit d’être certifié en tant « qu’institution de paiement » par l’Autorité de contrôle prudentiel, soit d’obtenir une exemption de la même autorité (ne couvrant que certains cas spéciaux), soit enfin de signer un partenariat avec une institution de paiement reconnue.

Être certifié en tant qu’institution de paiement est hors de question actuellement, étant donné que cela requiert un capital d’au moins 125000€ (que je n’ai pas). Ma banque ne peut pas signer le partenariat dont j’aurais besoin. Reste à chercher si un des cas d’exemption peut me correspondre, ou si je peux trouver une autre « institution de paiement » qui veuille bien travailler avec moi.

Gittip utilise Balanced comme service de paiement spécialisé pour les places de marchés électroniques, malheureusement seuls les américains peuvent retirer de l’argent du système ce qui en limite l’intérêt. J’adorerais trouver pareil service en Europe…

Si je ne peux pas positionner Librement comme place de marché du monde du logiciel libre (et épargner à chaque contributeur le fait de devoir se créer un compte marchand), je dois alors me replier vers une solution où Librement ne fait que fournir l’infrastructure, et aucun compte, de sorte que les développeurs souhaitant collecter les donations devront utiliser soit Paypal, soit tout autre compte marchand supporté.

Voilà pourquoi mes dernières mises à jour de spécification concernant le service de donations et le service de paiement mentionnent Paypal, et la possibilité de choisir le moyen de paiement pour chaque campagne de donation.

Merci

Au mois prochain pour un nouveau résumé de mes activités !

Ceci est une traduction de mon article My Free Software Activities in October 2012 contribuée par Weierstrass01.

Filed Under: Actualités, Actualités Debian Tagged With: Debian, Debian France, dpkg, Libre, Librement, Moi, Résumé d'activité

Mes activités Debian en juillet 2012

Posted on 08/08/2012 Written by Raphaël Hertzog

Voici le récapitulatif mensuel de toutes mes activités gravitant autour de Debian. Si vous faites partie des personnes ayant fait un don pour soutenir mon travail (72,65 €, merci à tous !), c’est l’occasion de constater ce que je fais de votre argent. Sinon, c’est toujours quelques nouvelles intéressantes sur l’avancement de mes différents projets.

Dpkg

Mon travail concernant dpkg ce mois-ci se résume à un ensemble de petites tâches :

  • Upload de dpkg 1.16.7 comportant la correction d’une régression importante ;
  • J’ai relancé la discussion sur la manière de résoudre le problème des paquets source avec des binaires « Multi-Arch: same » qui ne peuvent pas faire l’objet de bin-nmus individuels ;
  • Pour faire suite à cette discussion, j’ai ouvert de nombreux rapports de bogues, afin de discuter/planifier la transition des fichiers de changelog/copyright au sein des métadonnées des paquets (n°681289 pour debian-policy, n°681293 pour apt-listchanges, n°681295 concernant www.debian.org pour packages.debian.org).
  • J’ai également soumis le n°681292 concernant sbuild, pour le faire utiliser la nouvelle syntaxe de dpkg pour bin-nmu. Cela nous permettra de faire des re-compilations binary-only avec des versions arbitraires (au lieu des suffixes « +b1 » uniquement). Ubuntu pourrait l’utiliser pour leur +rebuild1, nous pourrions l’utiliser pour compiler des backports qui ne nécessitent pas de modifications des sources (et donc partager les paquets sources communs plutôt que de les dupliquer). Cela peut également être utile si nous en arrivons à une situation où les transitions sont préparées dans des dépôts externes et où nous voulons que les bin-nmus de ces dépôts aient des versions uniques (même si le même paquet peut être « bin-nmué » dans de multiples dépôts, dans le cas de transitions concurrentes) ;
  • J’ai créé une demande de déblocage pour dpkg une fois la version arrivée à presque 10 jours d’existence ;
  • J’ai reconsidéré le bogue n°316521 où il est question d’une perte par dpkg des répertoires partagés où des fichiers ont été créés manuellement, puis proposé un patch. Encore aucun commentaire de Guillem concernant ce patch. Corriger ce problème aiderait à en corriger un certain nombre d’autres relatif à piuparts ;
  • Juste avant le début de mes vacances, j’ai créé plusieurs rapports de bogues concernant dpkg, déplaçant certains points s’accumulant sur ma « To-Do list » vers un espace public où d’autres personnes pourraient en prendre connaissance et apporter leur aide (je serais ravi de parrainer quiconque souhaiterait s’attaquer à l’un d’entre eux) :
    • n°681443 : dpkg-source –commit devrait être capable de fusionner les modifications dans un patch existant ;
    • n°681470 : dpkg-shlibdeps : devrait également scanner Build-Depends-Arch pour les versions minimales ;
    • n°681474 : Dpkg::Vendor : devrait supporter /etc/os-release et /etc/os-release.d/* ;
    • n°681477 : dpkg-vendor : implémenter la commande –select-closest ;
    • n°681480 : base-files : fournir HOME_URL, SUPPORT_URL et BUG_REPORT_URL dans /etc/os-release ;
    • n°681489 : base-files : ajouter /etc/os-release.d/debian et rendre simple l’ajout de fichiers /etc/os-release.d/* supplémentaires ;
  • Dans le n°595112, nous avons discuté des spécificités d’une nouvelle fonctionnalité de dpkg-mainstscript-helper, permettant de déplacer un fichier conffile d’un paquet à un autre.

Empaquetage

J’ai mis à jour nautilus-dropbox à la version 1.4.0, ainsi que python-django-registration à la version 0.8. Les deux ont été uploadés vers unstable, et je souhaitais initialement demander un déblocage (de freeze) pour le dernier. Il s’est ensuite avéré que ce paquet avait gagné des dépendances inverses. La version 0.8 introduisant des changements d’API, et compte tenu du gel de squeeze, il n’était donc plus question d’un tel déblocage.

Assurance Qualité

J’ai creusé et résolu le bogue n°678356, où il était question d’un disfonctionnement des nouvelles statiques du Système de Suivi des Paquets (PTS – Packages Tracking System).

J’ai également débloqué au début du mois le méconnu mais important service mole… il était dépassé de plusieurs semaines et de nombreuses personnes étaient gênées par des informations de nouvelles versions amonts obsolètes.

Vacances

Quasiment aucun travail lié à Debian pendant mes vacances, mais l’absence de wifi dans les environs m’a forcé à rechercher des moyens de connecter mon ordinateur au Net via la connexion 3G/GPRS de mon Nokia N900. J’ai découvert l’application « Mobile Hotspot » (page d’accueil), qui a fonctionné sans aucun problème (bien qu’elle requiert le dépôt Maemo devel non standard, afin de pouvoir installer le noyau alternatif pour les « utilisateurs avancés »).

Cahier de l’Admin Debian anglais aka Debian Handbook

Michal Čihař nous a proposé d’héberger une instance Weblate, ce afin d’aider à traduire le livre au travers d’une interface Web. Il a gentiment accepté d’apporter quelques améliorations pour mieux répondre à mes besoins. L’instance améliorée est maintenant disponible à l’adresse debian.weblate.org.

L’utilisation de Weblate par les équipes de traduction ne nécessite aucun prérequis. Cela rend le recrutement de volontaires sans aucune connaissance préalable de Git ou des fichiers PO bien plus facile. Si vous souhaitez apporter votre aide, jetez quand même un œil en premier à cette page ; vous ne devriez pas démarrer avec Weblate sans avoir au préalable pris contact avec l’équipe de traduction concernée.

Mis à part les traductions, j’ai également eu le plaisir d’intégrer quelques patchs de Philipp Kern améliorant la section couvrant IPv6, ainsi que quelques autres parties. Nous pouvons encore améliorer la qualité du livre si d’autres contributeurs partagent leurs expertises des domaines qu’ils maîtrisent mieux que Roland ou moi dans les chapitres correspondants. 🙂

Merci

Au mois prochain pour un nouveau résumé de mes activités !

Ceci est une traduction de mon article My Debian Activities in July 2012 contribuée par Weierstrass01.

Filed Under: Actualités, Actualités Debian Tagged With: Cahier Admin, Debian, dpkg, Libre, Moi, Mole, PTS, Résumé d'activité, Weblate

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 6
  • Next Page »

Découvrez mes ouvrages

Apprenez en plus en cliquant sur leur couverture :

Lettre d’informations

Abonnez-vous à ma lettre d'informations, saisissez votre adresse électronique et cliquez sur « S'abonner » :

Suivez moi

  • Adresse mail
  • Facebook
  • GitHub
  • RSS
  • Twitter

Archives

Planètes

  • Planète April
  • Planète Debian-Fr
  • Planète des utilisateurs Debian
  • Planète Libre

Flux Mon blog anglophone sur le libre

  • Freexian is looking to expand its team with more Debian contributors 29/03/2024
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, July 2022 31/08/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, June 2022 26/07/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, May 2022 23/06/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, April 2022 03/06/2022
  • Debian 9 soon out of (free) security support 11/05/2022

Mots-clés

3.0 (quilt) Annonce aptitude Cahier Admin conffile Contribuer DebConf Debian Debian France Debian Live Distro Tracker dpkg dpkg-source Eyrolles Freexian GNOME GSOC HOWTO Informatique Kali Linux Libre Livres LTS Moi multiarch nautilus-dropbox nettoyage Packaging Politique Presse Pro Programmation PTS publican python-django Release Rolling Référence Résumé d'activité synaptic Testing Tryton Ubuntu unstable wordpress

Articles récents

  • Le logiciel libre a t’il une couleur politique ?
  • Mes activités libres en janvier 2017
  • Élections présidentielles, logiciel libre et Charlotte Marchandise
  • Mes activités libres en décembre 2016
  • Mes activités libres en novembre 2016

Copyright © 2025 · Focus Pro Theme sur Genesis Framework · WordPress · Log in