Voici le récapitulatif mensuel de toutes mes activités gravitant autour du logiciel libre. Si vous faites partie des personnes ayant fait un don pour soutenir mon travail (65,55 €, merci à tous !), c’est l’occasion de constater ce que je fais de votre argent. Sinon, c’est toujours quelques nouvelles intéressantes sur l’avancement de mes différents projets.
Distro Tracker
Bien qu’officiellement en vacances trois des quatre semaines d’août, j’ai passé de nombreuses nuits à travailler sur Distro Tracker. Je suis heureux d’avoir réussi à rendre l’ensemble de la base de code (testée) de nouveau compatible Python 3. La suite de tests complète passe maintenant avec succès pour Python 3.4 et Django 1.6 (ou 1.7).
Je lancerai « tox » sur tous les bouts de codes soumis à partir de maintenant, ce afin d’être sûr que nous ne régresserons pas sur ce point. tox lance également flake8 à ma place, de sorte que je puisse facilement détecter tout pan de code contribué ne respectant pas la norme de codage PEP8. De même qu’il intercepte d’autres erreurs intéressantes (comme les variables inutilisées ou les fonctions trop complexes).
Réussir à faire passer au code le test flake8 avec succès demanda également un effort conséquent, qui a entraîné un énorme commit (89 fichiers modifiés, 1763 insertions, 1176 suppressions).
Toute cette refactorisation n’a mené, grâce à la suite de tests intensifs, qu’à deux régressions que j’ai corrigées assez rapidement.
Quelques statistiques : 51 commits réalisés le mois dernier, dont 41 par mes soins,3 par Andrew Starr-Bochicchio, 3 par Christophe Siraut, 3 par Joseph Herlant et 1 par Simon Kainz. Merci à eux ! Leurs contributions ont porté plusieurs fonctionnalités qui étaient déjà disponibles sur l’ancien PTS. Le nouveau PTS avertit maintenant des prochaines suppressions automatiques, affiche les problèmes avec les URL amont, inclut une courte description du paquet dans la page de titre, et fournit un lien vers des captures d’écran (si ces dernières existent sur screenshots.debian.net).
Il nous reste toujours de nombreux bogues à traiter, vous pouvez donc aider également : aller voir https://tracker.debian.org/docs/contributing.html. Je laisse toujours des bogues faciles à traiter pour les autres, donc choisissez-en un et mettez-vous au travail ! Je passerai en revue votre patch avec plaisir. 🙂
Tryton
Après mon dernier lot de contributions au plan comptable français de Tryton (n°4108, n°4109, n°4110 et n°4111), Cédric Krier m’a accordé les droits de commit sur le module mercurial account_fr.
Debconf 14
Je n’ai pas pu y assister cette année, mais grâce à l’exceptionnel travail de l’équipe vidéo, j’ai pu visionner certaines vidéos (et j’en ai encore un petit paquet que je souhaite regarder). Certaines ont été mises en ligne dès le lendemain de l’enregistrement, ce qui est vraiment un sacré boulot !
Django 1.7
Après les rapports de bogue initiaux, j’ai reçu un retour des mainteneurs craignant d’avoir des difficultés à rendre leurs paquets compatibles avec Django 1.7. Je les ai aidés du mieux que j’ai pu en leur apportant quelques patchs (pour horizon, pour django-restricted-resource, ainsi que pour django-testscenarios).
Dans la mesure où je m’attendais à ce que beaucoup de mainteneurs ne soient pas vraiment très pro-actifs, j’ai recompilé tous les paquets avec Django 1.7, afin de détecter a minima ceux qui échouaient à compiler. J’ai marqué tous les rapports de bogue correspondants comme confirmés.
On peut constater au détour de https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=python-django@packages.debian.org;tag=django17 les progrès réalisés, avec 25 paquets corrigés. Il en reste au moins 25 autres qui sont problématiques dans sid et 35 pour lesquels aucune investigation n’a encore été réalisée (exceptée la compilation automatique qui a réussi). Votre aide est encore une fois plus que bienvenue !
Il est facile d’installer python-django 1.7 à partir d’experimental, et d’essayer d’utiliser/recompiler les paquets de la liste mentionnée ci-dessus.
Traduction Dpkg
Avec l’approche du gel, je souhaitais m’assurer que dpkg était intégralement traduit en français. J’ai ainsi contacté debian-l10n-french@lists.debian.org et fusionné certaines traductions faites par des volontaires. Il apparait malheureusement que personne ne s’est porté volontaire pour maintenir cette traduction sur le long terme… j’ai donc moi-même réalisé la mise à jour requise lorsque dpkg en version 1.17.12 a été envoyé.
Y a-t-il qui quelqu’un désireux de maintenir la traduction de dpkg en français ? Avec les derniers changements de la 1.17.13, nous avons de nouveau quelques chaînes non traduites :
$ for i in $(find . -name fr.po); do echo $i; msgfmt -c -o /dev/null --statistics $i; done
./po/fr.po
1083 translated messages, 4 fuzzy translations, 1 untranslated message.
./dselect/po/fr.po
268 translated messages, 3 fuzzy translations.
./scripts/po/fr.po
545 translated messages.
./man/po/fr.po
2277 translated messages, 8 fuzzy translations, 3 untranslated messages.
Travaux divers
J’ai réalisé un envoi QA de xsane (qui est actuellement orphelin) afin de supprimer la dépendance (à la compilation) à liblcms1, et éviter son retrait de Debian testing (cf. le n°745524). Pour information : how-can-i-help m’a informé de ce problème après un dist-upgrade.
Avec le travail dédié à Django 1.7 et le besoin d’ouvrir une branche expérimentale, j’ai décidé de basculer l’empaquetage de python-django vers git, même si la politique actuelle de l’équipe est d’utiliser subversion. Cela a déclenché (une fois de plus) la discussion d’un possible passage à git, et j’ai été heureux de constater cette fois un peu plus d’enthousiasme à cette idée. Barry Warsaw a testé quelques workflows, partagé son sentiment et invité à en discuter lors d’une discussion pendant Debconf. Il se pourrait que cela advienne pour de bon cette fois. J’ai apporté ma pierre aux discussions sur la liste de diffusion.
Merci
Rendez-vous au mois prochain pour un nouveau résumé de mes activités !
Ceci est une traduction de mon article My Free Software Activities in July 2014 contribuée par Weierstrass01.