Destination Debian

Infos à la source, maîtrisez votre distribution Debian/Ubuntu

  • Soutenir
  • Mes livres
    • Mémento Git à 100%
    • Debian 8 Jessie
  • Lettre d’informations
  • Mes activités chez Debian
    • Historique
    • Mes projets
  • Mes autres sites
    • My blog on free software
    • Freexian, ma société
    • Mon blog perso
  • Contact
Home Uncategorized Traduction et localisation

Traduction et localisation

Posted on 27/08/2007 Written by Raphaël Hertzog

Il s’agit probablement de la deuxième manière la plus populaire de contribuer (juste après la soumission de bogues). Le commun des mortels souhaite en effet utiliser son ordinateur en employant sa langue natale, et l’absence de traduction rappelle quotidiennement à tous les utilisateurs qu’ils doivent participer s’ils veulent voir disparaître l’anglais de leur écran.

Le contenu à traduire est très vaste et les procédures varient quelque peu selon les cas. Citons notamment:

  • les documentations du projet DDP (voir l’article Rédiger de la documentation) ;
  • les descriptions des paquets ;
  • les pages de manuel ;
  • les questionnaires debconf ;
  • le site web ;
  • et tous les logiciels !

Bien entendu, pour que la traduction soit de qualité (vocabulaire traduit de manière cohérente, bonne typographie, sans fautes d’orthographe/grammaire, …) il faut généralement une relecture par une tierce personne. Bref, traduire ce n’est pas compliqué, mais ce n’est pas aussi simple que cela en a l’air.

C’est pourquoi je consacrerai plusieurs articles à la traduction en me focalisant à chaque fois sur des aspects différents. En attendant, je vous invite à naviguer dans la section du site web qui est dédiée à la traduction en Français.

N.B: En réalité, j’espère que le gourou de la traduction/localisation Debian, un développeur Debian français en plus, j’ai nommé Christian Perrier, accepte de contribuer un ou deux articles introductifs sur le sujet. 🙂

Cet article fait partie d’une série expliquant – par des exemples – comment contribuer à Debian.

Filed Under: Uncategorized Tagged With: Contribuer, Debian

Découvrez le Cahier de l'Admin Debian

Book coverAprès une campagne de libération réussie, le Cahier de l'Admin Debian est désormais librement disponible. Si vous appréciez mes articles et ce que je fais pour Debian, je vous invite à le parcourir et à en obtenir une copie.

Découvrez mes ouvrages

Apprenez en plus en cliquant sur leur couverture :

Lettre d’informations

Abonnez-vous à ma lettre d'informations, saisissez votre adresse électronique et cliquez sur « S'abonner » :

Suivez moi

  • Adresse mail
  • Facebook
  • GitHub
  • RSS
  • Twitter

Archives

Planètes

  • Planète April
  • Planète Debian-Fr
  • Planète des utilisateurs Debian
  • Planète Libre

Flux Mon blog anglophone sur le libre

  • Freexian is looking to expand its team with more Debian contributors 29/03/2024
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, July 2022 31/08/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, June 2022 26/07/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, May 2022 23/06/2022
  • Freexian’s report about Debian Long Term Support, April 2022 03/06/2022
  • Debian 9 soon out of (free) security support 11/05/2022

Mots-clés

3.0 (quilt) Annonce aptitude Cahier Admin conffile Contribuer DebConf Debian Debian France Debian Live Distro Tracker dpkg dpkg-source Eyrolles Freexian GNOME GSOC HOWTO Informatique Kali Linux Libre Livres LTS Moi multiarch nautilus-dropbox nettoyage Packaging Politique Presse Pro Programmation PTS publican python-django Release Rolling Référence Résumé d'activité synaptic Testing Tryton Ubuntu unstable wordpress

Articles récents

  • Le logiciel libre a t’il une couleur politique ?
  • Mes activités libres en janvier 2017
  • Élections présidentielles, logiciel libre et Charlotte Marchandise
  • Mes activités libres en décembre 2016
  • Mes activités libres en novembre 2016

Copyright © 2025 · Focus Pro Theme sur Genesis Framework · WordPress · Log in